Кілька віршів у дусі російського конкретизму
*
ВІДПОЧИНОК
50
100
500
асфальт
*
ОЖЕЛЕДА
ортопед
ортопед
ортопед
*
ТАКСИСТ
музика
бабло
карбюратор
курить
*
РЕМОНТ
куфайка
50
100
500
*
*
ВІДПОЧИНОК
50
100
500
асфальт
*
ОЖЕЛЕДА
ортопед
ортопед
ортопед
*
ТАКСИСТ
музика
бабло
карбюратор
курить
*
РЕМОНТ
куфайка
50
100
500
*
- Міжнародний літературний фестиваль в рамках Форуму Видавців, Львів, 15-19 вересня
- "Другі завадські читання": Ю.Завадський (Тернопіль, Україна), А.Антоновський (Барселона, Каталонія), C.Girona (Barcelona, Catalonia), F.Gelonch (Barcelona, Catalonia), A.Aguilar-Amat (Barcelona, Catalonia), N.Martínez Vernis (Barcelona, Catalonia), околиця Тернополя, вересень
- Цикл презентацій книги "Ротврот" спільно з А.Антоновським, вересень-жовтень

The book "Rotvrot" created the Ukrainian poets Yury Zavadsky from Ternopil and Andriy Antonovsky from Barcelona; preface to the book created a unique Catalan writer Carles Hak Mor; transliteration and translation into Catalan made by Catalina Girona; book designed by Vasyl Hudyma and together with his brother Myhailo they formed it in the iron; book published in cooperation with ternopolian publisher "Krok".
Книгу «Ротврот» створили українські поети Юрій Завадський з Тернополя та Андрій Антоновський з Барселони; передмову до книги створив унікальний каталонський письменник Карлес Ак Мор; транслітерацію та переклад на каталонську здійснила Каталіна Джірона; книгу здизайнував Василь Гудима та спільно зі своїм братом Михайлом Гудимою створив у залізі; книгу видали в співпраці з тернопільським видавництвом «Крок».
Потрібно увійти, аби коментувати.