16 лютого, 16:00 – Іван Лучук – український письменник, паліндромоніст, один із засновників літературних угруповань «Лугосад» та «Геракліт»
20 лютого, 16:00 – Альбіна Позднякова – поетка, редактор самвидаву «ТРИ», організатор літературно-мистецького фестивалю «наЛІТ». Укладач антології сучасної світової квір-літератури «120 сторінок Содому».
27 лютого, 16:00 – Ілля Стронґовський – автор поетичної книги «Глибоковроті». Також переклав українською Чака Палагнюка «Бійцівський клуб» та Чарльза Буковскі «Поштамт». Проводитиме майстер-клас з перекладу та книжкового дизайну.
6 березня, 18:00 – Анастасiя Афанасьєва – російськомовна поетка з Харкова презентуватиме свої поетичні добірки. Співучасник акції – Тарас Федірко.
13 березня – Видавництво «Маузер»: Олег Романенко та Юлія Бурковська. Презентація книг «Дві тонни. Антологія поезії двотисячників», «П’ятизнак» Романа Скиби тощо. Розмова про літературне покоління двотисячників.
24 квітня, 16:00 – Андрій Бондар – Член Асоціації українських письменників (1998). Лауреат премії видавництва «Смолоскип» (1997). Поет, перекладач, літературознавець.
Координатор: Юрій Завадський (http://yuryzavadsky.com/). Сайт закладу http://koza.te.ua
Коза бар та Юрій Завадський представляють
український письменник, паліндромоніст, один із засновників літературних угруповань «Лугосад» та «Геракліт»
ІВАН ЛУЧУК
16 лютого о 16:00
koza.te.ua, yuryzavadsky.com, anons.te.ua

Коза бар та Юрій Завадський представляють
Альбіна Позднякова
20 лютого 2010 року
16:00 Розмова про те, як вижити в Содомі
18:00 Поетичні читання з візуальним супроводом
Координатор: Юрій Завадський (http://yuryzavadsky.com)
Заклад: Коза бар (http://koza.te.ua)

20 лютого, 16:00 – Альбіна Позднякова – поетка, редактор самвидаву «ТРИ», організатор літературно-мистецького фестивалю «наЛІТ». Укладач антології сучасної світової квір-літератури «120 сторінок Содому».
27 лютого, 16:00 – Ілля Стронґовський – автор поетичної книги «Глибоковроті». Також переклав українською Чака Палагнюка “Бійцівський клуб” та Чарльза Буковскі “Поштамт”. Проводитиме майстер-клас з перекладу та книжкового дизайну.
13 березня – Видавництво “Маузер”: Олег Романенко та Юлія Бурковська. Презентація книг “Дві тонни. Антологія поезії двотисячників”, “П’ятизнак” Романа Скиби тощо. Розмова про літературне покоління двотисячників.
Сайт закладу http://koza.te.ua
ПРОТОЛЕКСЕМИ
Андрієві Антоновському
Оп. 1
Вди-их, ви-и-и-дих,
вди-их, ви-и-и-дих,
вди-и-и-их, видих,
вди-и-и-их, видих,
вдих, видих, вдих, видих,
вдих, видих, вдих, видих,
вдих, видих, вдих, видих,
вди-их, ви-и-и-дих,
вди-их, ви-и-и-дих,
вди-и-и-их, видих,
вди-и-и-их, видих,
вдих, видих, вдих, видих,
вдих, видих, вдих, видих,
вдих, ви-идих, вдих, ви-идих,
вди-и-и-и-их, видих.
Оп. 2
Вди-и-их, ви-идих, вди-и-их, ви-идих,
вди-и-их, ви-идих, вди-и-их, ви-идих,
вдих, видих, вдих, видих, вдих, видих, вдих, видих,
вдих, видих, вдих, видих, вдих, видих, вдих, видих,
вди-и-их, ви-идих, вди-и-их, ви-идих,
вди-и-их, ви-идих, вди-и-их, ви-идих,
вди-и-и-их, ви-и-идих, вди-и-и-их, ви-и-идих,
вди-и-и-их, ви-и-идих, вди-и-и-их, ви-и-идих,
вди-и-и-и-и-их, ви-и-и-и-идих,
вди-и-и-и-и-их, ви-и-идих, вдих, видих.
More/Далі »
Sketch of my new book “yuryzavadsky. scream” (2010)
Ескіз моєї нової книги “юрійзавадський. крик” (2010)
* * *
Людський череп, —
Такий самий, як усi iншi.
Йому не пасує називатися героєм, спасителем, пророком,
Бо його смерть запрограмована,
Безумовна.
Детермiнiзм, коли почуваєшся чоловiком
I знаєш на що витратити свої сили.
Кожного дня переживаю в собi чергову загибель, —
Заперечую собi рахуватися зi смертями чужинцiв,
Коли стiльки моїх богiв недовiрено.
Один iз сих днiв…
Вiдiрваний ґудзик.
Download/Завантажити .PDF