Потяг до Яремче 2010
Фестиваль сучасної української культури «Потяг до Яремче» в 2010 році відбуватиметься втретє і цьогоріч проходитиме два дні 23 та 24 липня 2010 р.
Фестиваль росте та дорослішає, змінюється, стає більшим і насиченішим, так само ростуть і його програми. Відмінною рисою фестивалю є рівноцінне поєднання літературної, музичної та художньої частин, а також численні майстер-класи, змагання, нічний відео-перегляд українських мультиків та багато іншого.
Перш за все – літературні читання. На них можна буде зустрітися як з уже відомими «метрами» так і продовжувати знайомитися з молодими, однак не менш талановитими авторами. Експериментальною частиною стануть клубні виступи літераторів, що передбачатиме літературний слем за участі молодих авторів.
More/Далі »
Помер Юрій Іллєнко
У вівторок 15 червня 2010 року в селищі Прохорівка на Черкащині помер народний артист України, режисер Юрій Іллєнко. Він тривалий час хворів на невиліковну хворобу.
ШОСТИЙ ФЕСТИВАЛЬ «МОЛОДА РЕСПУБЛІКА ПОЕТІВ»
ТИ ЖИВЕШ В УКРАЇНІ? ТОБІ ДО 30 РОКІВ? ТИ ПИШЕШ ВІРШІ?
Коли воно так і є – вперед! Шостий фестиваль «Молода Республіка Поетів» шукає нові імена для цьогорічного Міжнародного літературного фестивалю у рамках 17-го Форуму видавців у Львові!
Щоби взяти участь у фестивалі надішліть до 1 липня 2010 року заповнену заявку (zayavka_MRP_10), тексти та фото на адресу litfest@bookforum.com.ua. Листи відправляйте з темою «МРП». Неповні та невчасно подані заявки не розглядаються.
Результати відбору учасників фестивалю «Молода Республіка Поетів» буде оголошено на сайті www.bookforum.com.ua вже 15 липня!
Лауреат першої премії отримає цінні подарунки, про які організатори повідомлять пізніше!
Рішення не оскаржуються, претензії ігноруються.
Бажаємо успіху!
Григорій Семенчук
координатор П’ятого Міжнародного
літературного фестивалю
в рамках 17-го Форуму Видавців у Львові
first zavadskish readings on june 12, 2010/перші завадські читання 12 червня 2010 року
June 12, 2010 took place the private literary festival “first zavadskish readings” in the Petrikiv near Ternopil, Ukraine. You can download or listen to audio recordings of declamations festival participants.
12 червня 2010 року відбувся приватний літературний фестиваль “перші завадські читання” у петрикові під Тернополем. Завантажуйте або слухайте аудіо-записи виступів учасників фестивалю.
Пролог. Юрій Матевощук
Пролог. Юля Бабак
Пролог. Юрій Завадський
Пролог. Олеся Тенюх
Пролог. Марина Тимощук
Пролог. Богдан Боденчук
Юрій Завадський читає вірші Юлі Бабак
Юрій Завадський читає вірші Мірка Боднара
Юрій Завадський читає вірш Мірка Боднара
Юрій Завадський читає кілька своїх старонових текстів
Епілог. Юрій Матевощук
Епілог. Юля Бабак
Епілог. Юрій Завадський
Епілог. Марина Тимощук
Епілог. Богдан Боденчук
На жаль, епілог до фестивалю у виконанні Олесі Тенюх з’їло чорне сонце.
Юрій Завадський про книгу Мірка Боднара “Хороші вірші, погані вірші”
Хороший Мірко, поганий Мірко. Захоплена передмова після першого прочитання
Варто було писати саме так, варто було так довго чекати на саме такий текст. Варто було чекати на появу поета, який має однаковий шанс на визнання й невизнання. Про що я подумав, читаючи Мірка Боднара: це вірші, яких я ще не читав, яких я так довго чекав. Пил доріг, аморфність матерії, непослідовність й алогізм — за рахунок простих засобів поетові вдалося відкрити двері до поетичного мислення, приватного, потенційного.
Вірші, що довго чекали свого рейсу, вже мають місце в літературному просторі, і не варто суперечити порядку речей, бо Мірко Боднар зі своєю книгою мандрів і споглядань є необхідним і неминучим. Та й наближається до особливого засобу вираження мовлення персонажа; ось він такий, в кедах, говорить так і так, курить цигарку, кохає.
Хороші вірші, бо написані не заради чогось, погані вірші, бо надто хороші. Якісні вірші ніколи не будуть масовими, очевидно. Вихваляючи своє власне читання Мірка Боднара, хочу додати, що почуваюся впевнено: текст цієї книги є тривалим і водночас фраґментованим документом людини, який обов’язково знаходитиме собі місце в читацькому досвіді. Книгу можна розрізати на шматки, але вона надалі буде. Ця книга може це робити, а це означає, що вона зроблена належно.
Олександр ВІЛЬЧИНСЬКИЙ: Без назви… юрійзавадський
Олександр ВІЛЬЧИНСЬКИЙ
«20 хвилин», 7 травня 2010 р.
Надскладне завдання ставить перед собою ще молодий, хоча вже не настільки, як це прийнято вважати, тернопільський поет Юрій Завадський. Відтак і у рецензента завдання не з простих. Та й звичайним пересічним читачам, тим, хто все таки ризикне, також не позаздриш:
ерст кел ерст
келер ерст тер
олер керст орт
колер ст тор
орлст терст лер
глер глор оргл
Анна ЗОЛОТНЮК: Книжність. Залізо-фонетична поезія
Анна ЗОЛОТНЮК
- Збірка поезій «Ротврот» це книга в залізі, книга з важкою завісою, книга з вільними аркушами, книга без пагінації, книга вільна від умовностей, книга з текстами-обріями, книга-інтернаціонал, книга про мову, книга про залізо, книга про те, як ми говоримо, книга про те, як говорить залізо, – резюмує співавтор видання Юрій Завадський.
У час, коли культура перебуває у повному анальному астралі та трансомедитативному стані будь-який більш-менш живий рух привертає увагу. Таким-то рухом і стало створення «Ротвроту».
Видання створене у співавторстві з українським поетом з Барселони Андрієм Антоновським. Книга білінгвічна – писана українською та каталонською мовами. Передмову до неї створив унікальний каталонський письменник Карлес Ак Мор. Транслітерацію та переклад на каталонську – Каталіна Джірона. Книгу здизайнували Василь та Михайло Гудими. Видали її в співпраці з тернопільським видавництвом «Крок».
Виставка молодих художників від ТО НСХУ на початку вересня!
Пропонуємо взяти участь у виставці молодих художників від ТО НСХУ на початку вересня! Збір робіт проводитиметься у серпні 2010 року Спілкою художників, вул. Сагайдачного. Там же в ґалереї й буде сформована експозиція.






